Friday, January 13, 2006

The obvious, not so obvious

A friend of mine sent me a link to wikipedia, about an internet slang word w00t. This of course led me to look up other internet slang words like l33t.

Leet however is apparently a translation language used in Hong Kong:

OriginalConvertedMeaning
屌你阿媽屌亻尔阝可女馬Fuck your mother (vulgar)
硬膠仔石更月翏亻子Very stupid boy (vulgar)
不願作答不原頁亻乍答Not willing to answer it
鋪頭金甫豆頁A shop
仆街亻卜彳圭亍Fall down on the street (vulgar)


I love how they put the identifier (vulgar) next to fuck your mother, because perhaps it wasn't obvious.

No comments: